AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |
Back to Blog
Ko pun kap meaning9/2/2023 ![]() ![]() Keep in mind that the ending particle you use depends on who the speaker is, it does not change based on who you are speaking to. The ending particles that we will be discussing in this article are: Forgetting to include them or not learning how to properly use them could result in your Thai sounding harsh or blunt. These particles are such an important part of the Thai language that they are among the most used words in everyday conversation. It’s similar to the difference between bluntly saying “give me that” versus a kinder “could you hand me that please?” Often, they do not have a literal meaning but instead change the tone of what you are trying to say, usually to make a sentence more polite or respectful. These ending particles might be compared to using the word “please” or saying something like “if you don’t mind” at the end of a sentence or request. They soften what is being said and show respect to the person you are talking to. Thai contains words called ending particles that are very frequently used at the ends of sentences. Before we get started, it is important that you understand a vital aspect of the Thai language. A Quick Review of Thai Grammar: How Ending Particles Soften Sentences (and Make Them More Polite) Keep on reading to learn what I am talking about. These ways to say “thank you” are not exactly complete: they lack some ending particles that will make them much more fit for use. However, don’t forget that Thai gives a lot of importance to politeness.
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |